¿Estás pronunciando bien la S?

Foto de Sylvain Gllm en Unsplash

Hola otra vez. Llevo tiempo queriendo hablar de esta letra, pero no sabía cómo afrontarlo. De hecho, esta está siendo la entrada que más me está costando escribir (no te haces una idea de las veces que he escrito, borrado y reescrito este primer párrafo). ¿Y por qué tanta duda, Bruno? Pues porque la S es una letra con, digamos, personalidad múltiple. Me explico.

Resulta que esa misma letra, toda ondulada ella, tiene varias formas de pronunciarse. Y, aunque hay ciertos patrones, no hay reglas fijas: a veces es de una manera y a veces es de otra, según le dé. Y para añadirle complicación al asunto, resulta que en ocasiones directamente es muda. Y si encima venimos de un idioma como el español en el que 1) las cosas se pronuncian como se escriben; y 2) solo existe una única pronunciación de la S, la tarea de escribir sobre el asunto se vuelve un poco liosa.

Pero como yo disfruto de complicarme la vida para haceros la anglofilia más fácil, voy a intentar contaros de qué va todo esto con ejemplos y algunos consejos para que podáis ir poco a poco afinando vuestra pronunciación del ingles

En adelante, como ya ocurrió con las entradas sobre las vocales (I, II y III), voy a utilizar la transcripción entre barras y algunos símbolos del alfabeto fonético internacional.

Las múltiples personalidades de la S

Vamos primero a centrarnos en lo evidente, que son esas formas alternativas de pronunciar la S que aprendiste en tus primeras clases de inglés. Cuando dices «sad» o «sunny» haces un sonido igual que en español. Esta es la primera personalidad de la s y la que menos trabajo nos va a dar en cuanto a pronunciación. De hecho, cuando te la encuentres en un diccionario, la verás representada igual que la misma letra: /s/.

sad – /sæd/
sunny – /sʌni/

¿Pero qué pasa cuando dices «sugar»? Pues esa S inicial se pronuncia como una sh (el símbolo del AFI para ese sonido es /ʃ/). Esa pronunciación la encontramos también cuando la s se encuentre en medio de la palabra, tanto en un s sola como una s doble. Veamos algunos ejemplos:

pressure – /preʃə/
mission – /ˈmɪʃən/
assure – /əˈʃɔː/
tension – /ˈtɛnʃən/

Ya tenemos dos personalidades: el sonido /s/ y el sonido /ʃ/. Una cosa que nos va a facilitar la vida es que cuando te encuentres la s al inicio de una palabra, en la inmensa mayoría de ocasiones la pronunciarás igual que una s española, es decir, su primera personalidad. Solo hay dos excepciones, una es la palabra «sugar», que acabamos de ver, y la otra es «sure».

Ahora vamos a añadirle un nivel de dificultad. Veamos otra de las personalidades de la S. Cuando dices la palabra «pleasure», es posible que te parezca que el sonido es esa misma -sh- (/ʃ/) que acabamos de ver, pero no. Resulta que, aunque se parece mucho, el sonido que hacemos al pronunciar «pleasure» es un poco diferente (y su transcripción fonética es /ʒ/).

Te pongo varios ejemplos para que veas la diferencia entre la /ʃ/ y la /ʒ/.

pressure – /prɛʃə/
pleasure – /plɛʒə/

mission – /mɪʃən/
vision – /vɪʒən/

Si no tienes claro cómo hacer el sonido /ʒ/, haz la siguiente prueba. Tócate la garganta con un par de dedos y haz el sonido /ʃ/. Tendría que sonar como si estuvieras diciéndole a alguien que guardara silencio («Shhh!») y no deberías notar ninguna vibración en tus cuerdas vocales. Ahora intenta hacer ese mismo sonido desde la garganta, como su quisieras imitar el zumbido de un motor pero sin cambiar la forma de los dientes y los labios — lo único que cambia es que ahora deberías notar en tus dedos la vibración que estás produciendo en la garganta.

Cuando no hay vibración en la garganta, estás haciendo /ʃ/.


Cuando hay vibración en la garganta, estás haciendo /ʒ/.


Este tema de que hay sonidos que producen vibración en las cuerdas vocales y sonidos que no lo vamos a recuperar un poco más adelante para explicar un concepto importante. En unos párrafos verás a qué me refiero.

Y tú te preguntarás: todo esto está muy bien, pero ¿cómo podemos saber cuándo la s se pronuncia /ʃ/ y cuándo /? La respuesta, por desgracia, es que si el inglés fuera tan fácil no estarías aquí leyendo este post. No sé si te has fijado en que estos ejemplos que te acabo de poner comparten terminación: dos de las palabras acaban en -ure y las otras dos en -ion, pero la s que se escribe antes de cada una se pronuncia de formas diferentes. Para saber cuándo hay que pronunciar una u otra hay algunas reglas bastante exhaustivas para las que también hay excepciones, así que mi consejo es que no te compliques demasiado intentando aprenderte reglas (todavía nos queda mucha tela que cortar) y simplemente vayas aprendiendo cómo se pronuncian las palabras conforme te las vayas encontrando. Te pongo aquí más ejemplos para que practiques:

casual – /ˈkæʒuəl/
usual – /ˈjuːʒuəl/
visual – /ˈvɪʒuəl/

sensual – /ˈsɛnʃʊəl/
consensual – /kənˈsɛnʃuəl/

closure – /ˈkləʊʒə/
exposure – /ɪkˈspəʊʒə/
measure – /’mɛʒə/

explosion – /ɪkˈspləʊʒən/
illusion – /ɪˈluʒən/
decision – /dɪˈsɪʒən/

dimension – /daɪˈmɛnʃən/ o también /dɪˈmɛnʃən/
expansion – /ɪkˈspænʃən/
emulsion – /ɪˈmʌlʃən/

Otra rareza de la S, aunque es mas una curiosidad ortográfica que una forma de pronunciarla, es cuando es muda. Hay bastantes ejemplos y son bastante frecuentes, así que es posible que ya te suenen muchos. Te pongo varios:

isle – /’aɪl/
island – /’aɪlənd/
aisle – /ˈaɪl/
corps – /kɔː/
debris – /’dɛbriː/ o /dəˈbri/
Louis – /luːɪ/
Illinois – /’ɪlɪnɔɪ/
Arkansas* – /’ɑːkənsɔː/

*Se pronuncia así cuando se refiere al estado de EEUU. Cuando se refiere al río del mismo nombre, se pronuncia /ɑːˈkænzəs/.

Entre la /s/, la /ʃ/ y la /ʒ/ y la s muda ya hemos cubierto una gran parte del asunto que nos ocupa, pero todavía nos falta una personalidad. Y esta última es, quizá, la más importante de todas. Veámoslo.

De la /s/ a la /z/

Lo que te voy a contar de aquí en adelante es lo que más va a hacer para ayudarte a afinar tu pronunciación del inglés, así que si solo retienes una parte de este artículo, quiero que sea esta.

La última personalidad de la S que nos queda por comentar es la /z/, que es el sonido que haces para pronunciar la letra z en inglés («zebra» o «zoo») y que se parece mucho al sonido que hace el zumbido de una abeja o una mosca. Un ejemplo que me encuentro muy a menudo es la palabra «easy». Hay una tendencia natural de los hispanohablantes a querer pronunciarla como /iːsi/, con una s española. Sin embargo, la pronunciación correcta es /i:zi/. Escucha la diferencia:

/iːsi/ – /iːzi/

Hay muchos (*muchos*) ejemplos en los que la S se pronuncia como una /z/. Igual que en los casos anteriores, hay algunas reglas pero tienen tantas excepciones que creo que no merece la pena ni siquiera mencionarlas. Lo que sí hay son muchísimos casos con palabras muy frecuentes en los que la s del medio se pronuncia como una /z/. Te pongo varios ejemplos:

music – /ˈmjuːzɪk/
cousin – /ˈkʌzən/
reason – /ˈriːzən/
husband – /ˈhʌzbənd/
wisdom – /ˈwɪzdəm/
cheese – /ˈtʃiːz/
choose – /ˈtʃuːz/
nose – /ˈnəʊz/
please – /ˈpliːz/
these – /ˈðiːz/
raise – /ˈreɪz/
rise – /ˈraɪz/

Hay algunas palabras que se escriben igual tanto si son sustantivos o adjetivos como si son verbos, pero cuya pronunciación varía en función de si es uno u otro:

SUSTANTIVO O ADJETIVOVERBO
close/ˈkləʊs/
cercano
/ˈkləʊz/
cerrar
house/ˈhaʊs/
casa
/ˈhaʊz/
alojar
use/ˈjuːs/
uso
/ˈjuːz/
usar
refuse/ˈrɛfjuːs/
desecho, basura
/rɪˈfjuːz/
rechazar
excuse/ɪkˈskjuːs/
excusa
/ɪkˈskjuːz/
disculpar, perdonar
abuse /əˈbjuːs/
abuso, maltrato
 /əˈbjuːz/
abusar de, maltratar

¿Recuerdas el tema de la vibración de las cuerdas vocales que hemos visto hace unos párrafos respecto a la diferencia de pronunciación entre la /ʃ/ y la /ʒ/? Con la diferencia entre la /s/ y la /z/ ocurre igual: con la /s/ no hay vibración y con la /z/ sí. Este concepto de vibración de las cuerdas vocales, o más concretamente, el hecho de que hay consonantes que producen vibración y consonantes que no, es una de las ayudas sonoras que tenemos para orientarnos para deducir cómo pronunciar algunos sonidos. En inglés hay un grupo de consonantes que no producen vibración en las cuerdas vocales que se llaman «unvoiced consonants» (a veces se les llama «voiceless»). Ya hemos visto dos ejemplos en este artículo la /s/ y la /ʃ/ y ahora voy a aprovechar para presentarte el resto. Te pongo varios ejemplos junto a cada uno de los sonidos: una palabra en la que el sonido aparece al principio, otra en el medio y otra al final. Como ya sabrás, la letra que aparece entre barras para representar el sonido no tiene por qué aparecer necesariamente en la ortografía de la palabra.

/p/put, surprise, tap.
/t/tick, retire, rat
/k/case, unkind, pack
/f/feel, syphon, enough
/θ/think, athlete, month
/s/see, decide, place
/ʃ/shop, reassure, push
/tʃ/chop, parchment, watch.

El resto de consonantes en inglés requieren de vibración de las cuerdas vocales para pronunciarse: ya conocemos la /z/ y la /ʒ/ y son varias, pero no las voy a enumerar porque es más importante recordar las «unvoiced». Cuando la letra S aparece junto a una consonante (o grupo de letras) cuya pronunciación es una «unvoiced consonant», casi siempre la vas a pronunciar como una /s/. Esto puede ocurrir tanto en el medio de una palabra como al final. ¿Y todo este rollazo monumental por qué es importante? Pues porque la s, aparte de sus múltiples personalidades fonéticas, también tiene muchos usos diferentes en inglés: es la letra que utilizamos para crear la mayoría de plurales (one cup, two cups), para denotar la tercera persona del singular en los verbos (I like, she likes), para denotar pertenecia usando el genitivo sajón (My dad‘s car) o para contraer la palabra «is» (She‘s my friend). Y la pronunciación de esta letra S cambia en función de lo que tenga cerca. Cuando lo que hay cerca es una «unvoiced consonant», como acabamos de ver, la pronunciaremos como una /s/. En el resto de casos, la pronunciación es /z/. Teniendo en cuenta esta multitud de usos que tiene la letra S, ¿ves ahora por qué digo que esta última personalidad de la s, la /z/, es la más importante? No es solo que la s aparezca como letra dentro del algunas palabras, sino que a través de todos esos usos gramaticales diferentes, la letra S termina apareciendo por todas partes en medio de las frases.

Veamos los siguientes ejemplos para ilustrar a lo que me refiero:

Por ejemplo, si partimos de la frase

«It’s a good day»

y la transcribimos fonéticamente, nos encontramos con lo siguiente:

/ɪts ə ɡʊd deɪ/

Como ves, ese apóstrofe con s se pronuncia como una /s/ porque lo que tiene justo delante es una /t/ que, como hemos visto hace un momento, es una «unvoiced consonant». Lo que viene justo después de la s es el artículo «a» que, como ya vimos en una entrada anterior, se comprime para pronunciarse como nuestra vieja amiga la schwa. ¿Pero y si quitamos el apóstrofe y escribimos la frase completa?

«It is a good day»

Ahora, lo que hay junto a la s ya no es una «unvoiced consonant». Fíjate lo que ocurre con la transcripción fonética:

/ɪt ɪz ə ɡʊd deɪ/

La s del verbo «is» ya no se pronuncia como una /s/, sino que se convierte en /z/, a pesar de que no ha cambiado el significado de la frase. Esto ocurre todo el tiempo en inglés. Podría poner muchos más ejemplos, pero en lugar de eso creo que es más útil ponerte una pequeña «chuleta» para ayudarte a recordar los más importantes:

Se pronuncian /z/ las siguientes contracciones:

he’s
she’s
how’s
who’s
why’s
there’s
when’s
where’s

Y cuando el ‘s va detrás de una vocal o una voiced consonant:
Sue’s
Dan’s
Barb’s

La palabra is sola se pronuncia /ɪz/ siempre independientemente de lo que tenga antes o después. La única excepción que se me ocurre es que, si lo que viene después es otra /s/, puedes hacerte la vida más fácil pronunciándolo /ɪs/ (por ejemplo «It is sunny»), porque nadie te va a poner ninguna pega.
También se pronuncian con /z/ las palabras was – /wɒz/, as – /æz/ y does – /dəz/

Se pronuncian /s/ las siguientes contracciones:

it’s
let’s
that’s
what’s

Cuando el ‘s va detrás de una unvoiced consonant:

Mike’s
Philip’s
Jeff’s

Además, se pronuncia con /s/ la palabra this – /ˈðɪs/

El fin del camino

Antes de terminar, vamos a hacer una breve recapitulación. Hemos aprendido que la S tiene cinco formas de pronunciarse:

/s/ como en sad – /ˈsæd/
/ʃ/ como en sugar – /ˈʃʊgə/
/ʒ/ como en pleasure – /’plɛʒə/
/z/ como en easy – /ˈiːzi/
muda, como en island – /ˈaɪlənd/

Y cuando te encuentres la s en medio de una frase actuando en sus diferentes funciones gramaticales (contracción de is, genitivo sajón, formando el plural o la tercera persona del singular), su pronunciación dependerá de los sonidos que tenga cerca: a veces como una /s/ y a veces como una /z/.

¿Te ha parecido un viaje movidito? Como te adelantaba al principio de este artículo, la pronunciación de la S es como una carretera lleno de curvas, pero que si te tomas el tiempo para familiarizarte con ello, tu pronunciación del inglés mejorará sustancialmente. Eso sí, si te ha parecido muy difícil, me gustaría que te quedaras con el mensaje de que lo que te he contado aquí es un punto de partida. No te abrumes, no te agobies, no pienses demasiado en ello. Como siempre digo, el aprendizaje de un idioma es un asunto que tiene que ver con la constancia, así que por encima de todo, mi objetivo con este larguísimo artículo es plantar una semilla y que te vayas fijando poco a poco. Una buena manera de «apropiarte» de este tema es pensar por tu cuenta en varias palabras que contengan la letra S, buscarlas en el diccionario y fijarte en cómo está escrita la pronunciación. Te sorprenderás de cuántas veces aparecen los diferentes símbolos que hemos ido viendo en este artículo.

Si, por el contrario, todo esto te ha sabido a poco y tienes ganas de saber más, te dejo con un par de enlaces donde seguir practicando la pronunciación de la s en inglés.

https://www.englishclub.com/pronunciation/minimal-pairs-s-z-final.php

https://www.englishclub.com/pronunciation/minimal-pairs-s-sh.php

https://www.woodwardenglish.com/how-to-pronounce-final-s/

Y si te atreves y quieres una explicación minuciosa y 100% exhaustiva de cómo se pronuncia la s en cada caso, con reglas y excepciones, no te pierdas este artículo:
https://www.thefreedictionary.com/Pronouncing-the-Letter-S.htm


Y ya me despido. Espero que toda esta información te haya sido útil y hasta la próxima.

Si te ha gustado esta entrada, compártela:

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies